ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА МУЗЕЙНОЙ ЛЕКСИКИ

Авторы

  • И. Г. Копытич Учреждение образования «Барановичский государственный университет», ул. Войкова, 21, 225404 Барановичи, Республика Беларусь Автор
  • И. И. Любанец Учреждение образования «Барановичский государственный университет», ул. Войкова, 21, 225404 Барановичи, Республика Беларусь Автор

Ключевые слова:

музейная лексика; экспликация; этикетаж; позальные тексты; культурное наследие; слова-реалии; топонимы; антропонимы

Аннотация

Данное исследование посвящено особенностям перевода текстов музейной экспликации и музейного этикетажа в современном поликультурном обществе. Авторы исследования проводят анализ особенностей текстов музейной экспликации и этикетажа. В статье рассматриваются основные проблемы перевода лингвокультурологических реалий в позальных музейных текстах. Анализируются особенности перевода антропонимов, топонимов и реалий уклада и быта с точки зрения эффективности межкультурной коммуникации, а также способы и приемы их перевода с русского на английский и французский языки, позволяющие наиболее полно передать их лингвокультурные особенности.

Загрузки

Опубликован

2021-12-01

Выпуск

Раздел

По результатам семинара